A popularidade mundial do Hideo Kojima não pode ser questionada. Para isso o criador geralmente se encontra na posição de ter que se comunicar com seus fãs em japonês, sua língua nativa, ambos em ingles. No último Kojima, um pouco como todos os seus colegas japoneses, não se destaca particularmente pode acontecer que possa haver mal-entendidos não intencionais.

A controvérsia que envolveu o autor nas últimas horas gira em torno de dois tweets específicosalguém que vê o uso inadequado do termo para falantes nativos de inglês "Independent" e o outro sobre o que o distingue "Um jogo de Hideo Kojima". No primeiro caso, em inglês, você se define "Independent" no mundo dos videogames, significa criar jogos com certo estilo e apoio econômico, o que obviamente não reflete as características de morte encalhamento.

No entanto, o tweet japonês original não usa esse termo, mas limita-se a expor os fatos que levaram à criação do Kojima Productions. Outro tweet que foi atacado é aquele em que o autor expõe os principais recursos do "Um jogo de Hideo Kojima", frase que também aparecerá na capa de morte encalhamento.

Essa frase sugere que Kojima é a primeira pessoa a lidar com todas as coisas listadas, desacreditando o trabalho de seus colaboradores. mas o tweet japonês afirma que o autor está envolvido na supervisão desses aspectos, não que ele coloque a mão nele diretamente.
Não temos certeza de que Kojima seja pessoalmente responsável pelos tweets publicados em suas contas. A tarefa pode ser confiada a um membro de sua equipe, mas, de qualquer forma, essa barreira do idioma causou ao autor japonês várias controvérsias que poderão se repetir no futuro.